ΠΟΛΙΤΙΚΗ

Τα αγγλικά του Τσίπρα, καλύτερα από της Μέρκελ και του Ολάντ;

Οι τηλεδιασκέψεις και οι συναντήσεις του Αλέξη Τσίπρα με την Άνγκελα Μέρκελ και τον Φρανσουά Ολάντ, ολοένα και πληθαίνουν…Μια αυστηρή Γερμανίδα, ένας σωβινιστής Γάλλος και ο επαναστάτης Έλληνας σε τι γλώσσα άεραγε συνεννοούνται οι τρεις τους;

«Ο καθένας έχει κοντά του και έναν διερμηνέα, καθ' ότι και οι τρεις προτιμούν να ομιλούν στη γλώσσα τους. Καμιά φορά, όταν καθυστερεί η μετάφραση, δεν περιμένουν και αρχίζουν να συνομιλούν απευθείας μόνοι τους στα αγγλικά. Και εκεί αρχίζουν τα προβλήματα. Χαμένοι στη μετάφραση είναι και οι τρεις, αφού τις περισσότερες φορές δεν βγαίνει κανένα νόημα. Αφήστε που συμβαίνει συχνά να επικαλύπτει ο ένας τη φωνή του άλλου. Να σκεφθείτε, όπως μου λένε, ότι τα αγγλικά του κ. Τσίπρα είναι καλύτερα από αυτά της Μέρκελ και του Ολάντ. Και εκεί που τους σπάει τα νεύρα είναι όταν συχνά αποκαλεί τον Βαρουφάκη "big asset for my goverment".

Αυτός είναι και ο λόγος που πολλές φορές σε τέτοιου είδους τηλεδιασκέψεις δεν πρέπει να βγαίνουν αβίαστα συμπεράσματα. Οπως το συμπέρασμα που βγήκε από τη γνωστή επικοινωνιακή ομάδα του Μαξίμου στην τελευταία (μεταμεσονύκτια) τηλεδιάσκεψη, ότι δηλαδή η κυρία Μέρκελ ήταν εξαιρετικά προβληματισμένη, σχεδόν… φοβισμένη, όπως έλεγαν, από την απόρριψη του σχεδίου Γιούνκερ. Λένε κάπου-κάπου στο Μαξίμου καμιά κουβέντα παραπάνω, προφανώς για να κρατούν ψηλά τη σημαία της αποκαλούμενης… "σκληρής διαπραγμάτευσης"», γράφει ο «Βηματοδότης».

Διαβάστε σχετικά: